2025-09-17 文章來源:商務英語學院 點擊數:[]
9月11日至13日,亞洲辭書學會第十八屆國際大會(AsiaLex 2025)在復旦大學成功舉辦。本次會議主題為“Traditionality and Creativity in the Era of AI”(人工智能時代的傳統與創新),百余位來自全球十余個國家和地區的辭書學領域專家學者齊聚上海,共同探討辭書學在人工智能時代的新發展、新挑戰與新機遇。副校長兼詞典學研究所名譽所長王仁強出席會議并做交流。詞典學研究所趙翠蓮教授等參會。
本次會議共設立主旨報告三場,主旨報告人分別由中國辭書學會會長、北京語言大學李宇明教授、新加坡國立大學Vincent Ooi教授和詞匯計算有限公司(Lexical Computing)首席執行官Milo? Jakubí?ek博士。王仁強主持了李宇明教授做的第一場主旨報告,題為“The Cultural Value and Manifestation Forms of Dictionaries”(辭書的文化價值與表現形式)。
王仁強教授主持大會主旨報告
會議共設六大平行論壇,涵蓋詞典編纂、術語研究、雙語詞典、學習者詞典、數字出版、人工智能輔助編纂等多個領域。百余位與會專家在各平行論壇就詞典用戶行為、語料庫應用、文化詞條處理、詞典教學法、詞典與翻譯技術融合等具體議題展開了七十多場小組報告與交流研討。王仁強教授作了題為“The Diversity and Unity of Word Class Representation in Nine Languages: A Dictionary-Based Typological Study”(九種語言詞類表征的個性與共性:一項基于詞典的類型學研究)的報告,運用雙層詞類范疇化理論的超學科方法論,為詞典學和語言類型學領域的詞類研究提供了兼具理論深度與應用價值的新路徑。趙翠蓮作了題為“On the Acculturation of Borrowed Idioms—A Case Study of the Foreign-Origin Chengyu 趁熱打鐵”(外來成語的文化適應研究——以“趁熱打鐵”類外來成語為例)的報告,指出外來成語能夠成功本土化操作的三大因素。
我校參會師生合影
在本次會議上,趙翠蓮當選亞洲辭書學會副會長。
來源:商務英語學院