太阳城集团股票-菲律宾澳门太阳城集团游戏下载

學術新聞

首頁?> 學術新聞?>

梅德明教授《翻譯的道與術》講座

2019-03-28 文章來源: 點擊數:[]

2019年3月14日晚7點,四川外國語大學國際關系學院在東區培英樓放映廳舉行了“翻譯的道與術”主題講座。本次講座由李金樹教授主持,梅德明教授主講。梅德明教授是語言學與修辭學博士,上海外國語大學英語學科教授、博士生導師,語言戰略與語言政策學學科教授、博士生導師,中國外語戰略研究中心學術委員會主任,湖北省楚天學者,國家基礎教育課程教材專家工作委員會委員,教育部基礎教育課程教材專家工作委員會委員,教育部《普通高中英語課程標準》修訂組組長,上海市教育考試命題與評價指導委員會委員,上海國際教育考試服務中心主任,中國學術英語教學研究會副會長,中國教育學會外語教學專業委員會委員,全國翻譯專業資格(水平)考試專家委員會委員,上海市外語口譯證書考試指導委員會委員。此次他受邀來到川外開設講座,吸引了眾多川外學子到場參與。

梅德明教授就“人工智能時代下傳統翻譯面臨的挑戰與機遇”、“翻譯技術的能與不能”、“如何化解道與術的迷思”、“如何理解文本的歧義性”這幾個問題進行了詳細闡述。并現場提出一些翻譯實踐上的問題與同學們熱烈討論。此外,梅德明教授在講述中大量引經據典,匯集中外,融通古今,并列舉了許多具有現實指向的例子,形象地解釋了語言的功能作用、翻譯中的哲學思辨等問題。

梅德明教授強調,堅持人文主義的立場和觀點,倡導譯道的指向價值和譯術的工具價值,兩者融合,具象服務于達意。他指出:解意或釋意,譯者終究無法脫離語言的外殼,要透過言論表象形,領略其中大道。

本次講座聚焦人工智能時代下的傳統翻譯價值,向全校師生傳遞了堅守人文精神,堅定“道”“術”相融的翻譯之道。激勵廣大外語學子不忘初心,刻苦鉆研,求實求真,對學院培養出新一代合格的翻譯事業接班人具有重要意義。

圖/文:國際關系學院

网络百家乐官网赌博赢钱| 金满堂百家乐官网的玩法技巧和规则| 可以玩百家乐官网的博彩公司| 网上百家乐官网赌博经历| 正品百家乐的玩法技巧和规则| 乐天堂娱乐城| 百家乐官网任你博娱乐平台| 博九网百家乐现金网| 大发888娱乐客户端| 玩百家乐官网怎么才能赢| 赌场百家乐赌场| 大嘴棋牌手机版| 百家乐官网21点游戏| 澳门百家乐玩法心得技巧| 百家乐网上真钱娱乐场| 尊龙娱乐开户| 可信百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐博彩开户博彩通| 棋牌室赚钱吗| 百家乐官网有好的投注法吗| k7百家乐最小投注| 六合彩网上下注| 百家乐官网的弱点| 百家乐官网乐百家娱乐场| 大发888真钱游戏娱乐城下载| 大发888官网www.dafa888.com | 皇廷娱乐| 累积式百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐皇室百家乐的玩法技巧和规则| 延寿县| 百家乐书包| 在线棋牌| 百家乐官网最好投| 大发888娱乐城真人视讯服务| 百家乐官网赢家电子书| 圣淘沙百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网游戏必赢法| 百家乐电投| 百家乐官网技巧运气| 百家乐赌博导航| 网页百家乐官网|